Phineas and Ferb Wiki
Advertisement
Phineas and Ferb Wiki
Return to "Busted"


The song Busted in other languages.

Languages[]

Arabic[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Arabic. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


فانيسا:أعرف كل ما تفعله فأنا لست حمقاء وحين أجد الدليل

سأطير في السماء

كانديس: تتقيد ما أقوله أوهاما بأوهام والماء تكتشف الحقيقة تتوقف هي إن.

على حد سواء: لا أخاف هزيمة هذه المراة لأنني التي ستربح.

على حد سواء:سأربح .. نعم .. سأربح ..نعم وحين أفعل ذلك سأثبت أثبت.

كانديس:لا أريدأن أعقب أحدنا وأنا صديقات حين أقول أني سأثبت التهمة وأمره سأثبت .. أثبت

فانيسا:في النهاية سطرا النور

على حد سواء:وتصدق ما كنت أقول وإرشاده بيقولي سرور وأثبت أوتصدق ما كنت أقول وإرشاده بيقولي سرور وأثبت أ
على حد سواء:أنا الشرطة في الطريق لقب كنت أو شقيق على

فانيسا:كانديس:عيني تتابع كل كاذبة القضيب بيقوم وثيق!

كانديس:عيني تتابع كل كاذبة القضيب بيقوم وثيق!

فانيسا:!لا أهتم بالمعروف كلمات بخمسة حروف

فانيسا:تجعلني أطير!

كانديس:تجعلني أطير!

فانيسا:أولها الصين!

كانديس:أولها الصين!

على حد سواء:هاي سين ألف ذا باق تأ سأثبت!

كانديس:لا أريد أن أعقب أحدنا وأنا صديقات حين أقول أني سأثبت التهمة وأمره سأذباة! (أثبت وأمره!)

فانيسا:في النهاية سطرا النور (سأثبت لك!)

على حد سواء:وتصدق ما كنت أقول وإرشاده بيقولي سرور وأثبت!

Transliteration[]

Aerif kl ma tafealuh fa'ana last hamqa' wahin 'ajid aldalil satir fi alsama' Taetaqid ma 'aquluh 'awhamaan bi'awham Walamaa tuktashaf alhaqiqat tatawaqaf

Hi ean al'ahlam la 'akhaf hazayimat hadhih almara li'anani alty saturabih

sa'arbah .. nem .. sa'arbah ..nem wahin 'afeal dhlk sa'uthibat 'athbat la 'urid 'an 'aeaqib 'ahadanaan wa'ana sadiqat hin

'aqul 'aniy sa'uthbat altuhmat wa'amrah sa'athbat .. 'athbat fi alnihayat sataraa alnuwr watasadaq ma kunt 'aqul

wa'arshadha bikuli sirur wa'athbat 'ana alshurtat fi altariq li'ab kunt 'aw shaqiq eaynay tatabie kl kadhaba alkadhib

bikum wathiq la 'ahtam bialmaeruf kalimat bikhamsat huruf tajealni 'atir .. tajealni 'atir awlha alsayn .. awlha

alsayn hi syn 'alf tha' ba' ta' sa'uthibat la 'urid 'an 'aeaqib 'ahadanaan wa'ana sadiqat hin 'aqul 'aniy sa'uthbat

altuhmat wa'amrah sa'athbat .. 'athbat wa'amrah fi alnihayat sataraa alnuwra..

sa'uthbat lak watasadaq ma kunt 'aqul wa'arshadha bikuli sirur wa'athbat

فارس_و_فادي_-_اغنية_ساخبر_Phineas_and_Ferb_-_B.U.S.T.E.D._Arabic-2

فارس و فادي - اغنية ساخبر Phineas and Ferb - B.U.S.T.E.D. Arabic-2

Bulgarian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Bulgarian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Виждам плановете твои.

Ти си мислиш, че така лесно смяташ, мили мой, ще е да ме заблудиш.

Не знае ваш'те тайни, но не ще е все така.

И ще види най-накрая. Tогава ще е трудно да мълча.

Май мислиш, че ще победиш, ала сигурна съм, скъпи, зная, че грешиш. Накрая, накрая

ще се издъниш, ще те хвана. (хвана)

Не, не искам да пострадаш ти, но не мога, няма начин да не си призная, че накрая ще се провалиш.

Разкрит си! Най- накрая ще успея аз

да накарам мама да повярва! явно права съм била. Разкрит си!

Ще опазим днес света. Ще разкажем на града.

Лъжите ви ще се разкрият просто ей така. Не, не можем да мълчим. Няма вече да търпим.

Ще ви надхитрим. Да надхитрим. Над града ще бдим. Над града ще бдим. И Финиъс и Фърб ще са разкрити

Transliteration[]

Vizhdam planovete tvoi. Ti si mislish, che taka lesno smyatash, mili moĭ, shte e da me zabludish.

Ne znae vash'te taĭni, no ne shte e vse taka.

I shte vidi naĭ-nakraya. Togava shte e trudno da mŭlcha.

Maĭ mislish, che shte pobedish, ala sigurna sŭm, skŭpi, znaya, che greshish.

Nakraya, nakraya shte se izdŭnish, shte te khvana. (khvana)

Ne, ne iskam da postradash ti, no ne moga, nyama nachin da ne si priznaya, che nakraya shte se provalish.

Razkrit si! Naĭ- nakraya shte uspeya az da nakaram mama da povyarva yavno prava sŭm bila.

Razkrit si!

Shte opazim dnes sveta.

Shte razkazhem na grada.

Lŭzhite vi shte se razkriyat prosto eĭ taka.

Ne, ne mozhem da mŭlchim.

Nyama veche da tŭrpim.

Shte vi nadkhitrim. Da nadkhitrim.

Nad grada shte bdim.

Nad grada shte bdim.

I Finiŭs i Fŭrb shte sa razkriti

Phineas_and_Ferb_Busted!_-_Bulgarian_(High_Quality)

Phineas and Ferb Busted! - Bulgarian (High Quality)

Phineas & Ferb - Busted (Bulgarian)

Cantonese[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Cantonese. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_And_Ferb_-_Busted_(Cantonese)_S1_Extended

Phineas And Ferb - Busted (Cantonese) S1 Extended

瓦内萨:從你舉止可睇穿你 就騙到我雙眼睛 能識穿所有詭計 一向都決不留情

坎迪斯:其他偏偏我相信 但真相總有天結終 實系由她可親眼睇到 會給你一次大懲罰 最好

兩者:我這次這次定叫你 我終於去做我 要教訓你令人熟起

兩者:一定可 必定可 打開真相你必將會慘吧(慘吧)

坎迪斯:換言當初都不想拆穿 可惜今天

兩者:真把我激動瘋了使我 終於將真相盡揭曉定 慘吧 (惨吧)

瓦内萨:她終清清楚楚地看到

兩者:她畢竟也度大叫 這真相實在事態出現了 定慘吧

兩者:是對出色的警察 合力捉賊真太掂

坎迪斯:誰講假話亦不可以避開我的懷疑

瓦内萨:我倆破案效率高

兩者:能力智勇夠曬好

瓦内萨:有我要叫警隊

坎迪斯:(簡直得較好)

瓦内萨:城鎮也唏噓

坎迪斯:(值得唏噓)

兩者:你要 乖 乖 認 罪 否則 必會慘 (慘吧)

坎迪斯:換言當初都不想拆穿 可惜今天

兩者:真把我激動瘋了使我 終於將真相盡揭曉 (一定可) 定慘吧

瓦内萨:她終清清楚楚地看到

兩者:她畢竟也度大叫 這真相實在事態出現了 (一定可 必定可) 定慘吧


Transliteration/Jyutping[]

cung4 nei5 geoi2 zi2 ho2 tai2 cyun1 nei5 zau6 pin3 dou3 ngo5 soeng1 ngaan5 zing1 nang4 sik1 cyun1 so2 jau5 gwai2 gai3 jat1 hoeng3 dou1 kyut3 bat1 lau4 cing4

kei4 taa1 pin1 pin1 ngo5 soeng1 seon3 daan6 zan1 soeng1 zung2 jau5 tin1 git3 zung1 sat6 hai6 jau4 taa1 ho2 can1 ngaan5 tai2 dou3 wui2 kap1 nei5 jat1 ci3 daai6 cing4 fat6 zeoi3 hou2

ngo5 ze5 ci3 ze5 ci3 ding6 giu3 nei5

ngo5 zung1 jyu1 heoi3 zou6 ngo5 jiu3 gaau3 fan3 nei5 ling6 jan4 suk6 hei2

jat1 ding6 ho2 bit1 ding6 ho2

daa2 hoi1 zan1 soeng1 nei5 bit1 zoeng3 wui2 caam2 baa1 (caam2 baa1 )

wun6 jin4 dong1 co1 dou1 bat1 soeng2 caak3 cyun1

ho2 sik1 gam1 tin1 zan1 baa2 ngo5 gik1 dung6 fung1

liu5 sai2 ngo5 zung1 jyu1 zoeng3 zan1 soeng1 zeon6 kit3 hiu2

ding6 caam2 baa1 (caam2 baa1 )

taa1 zung1 cing1 cing1 co2 co2 dei6 hon3 dou3

taa1 bat1 ging2 jaa5 dou6 daai6 giu3 ze5 zan1 soeng1 sat6 zoi6 si6 taai3 ceot1 jin6 liu5 ding6 caam2 baa1

si6 deoi3 ceot1 sik1 dik1 ging2 caat3

hap6 lik6 zuk1 caak6 zan1 taai3 dim6

seoi4 gong2 gaa3 waa6 jik6 bat1 ho2 ji5 bei6 hoi1 ngo5 dik1 waai4 ji4

ngo5 loeng5 po3 ngon3 haau6

leot6 gou1 nang4 lik6 zi3 jung5

gau3 saai3 hou2 jau5 ngo5 jiu3 giu3 ging2 deoi6 (gaan2 zik6 dak1 gaau3 hou2 ) sing4 zan3 jaa5 hei1 heoi1 (zik6 dak1 hei1 heoi1 )

nei5 jiu3 gwaai1 gwaai1 jing6 zeoi6 fau2 zak1 bit1 wui2 caam2 baa1 (caam2 baa1 )

wun6 jin4 dong1 co1 dou1 bat1 soeng2 caak3 cyun1


ho2 sik1 gam1 tin1 zan1 baa2 ngo5 gik1 dung6 fung1 liu5


sai2 ngo5 zung1 jyu1 zoeng3 zan1 soeng1 zeon6 kit3 hiu2 (jat1 ding6 ho2 )

ding6 caam2 baa1


taa1 zung1 cing1 cing1 co2 co2 dei6 hon3 dou3

taa1 bat1 ging2 jaa5 dou6 daai6 giu3 ze5 zan1 soeng1

sat6 zoi6 si6 taai3 ceot1 jin6 liu5 (jat1 ding6 ho2 bit1 ding6 ho2 )

ding6 caam2 baa1

Croatian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Croatian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Extended_version)_(Croatian_version)

Phineas and Ferb - Busted (Extended version) (Croatian version)

Vidim ja što radis ovdje, ipak mama smije se. Ali sad kad imam dokaz ona povjerovat će.

Da izmišljam mi kaže al pravu istinu ce znat Je ona vaš će vidjet naum i tad će ova igra morat stat!

Sad ova zloća prestaje, ja tebi stat ću na kraj i nema smisla pravdat se!

Imam te, imam te, ne skrivaj se jer sada si Gotov! (Gotov!)

Ja ti nikada ne želim zlo ali slusăj me dobro kad ti kažem

Da sam konačno sve provalila. I dosta!

Njoj će odmah biti jasno sve! Tvom će planu biti kraj kada shvatiš da si stvarno gotov, znaj.

Skroz gotov! Novi zakon vlada sad, nek se trese cijeli grad!

Ja znam za tvoje laži sve i nemoj muljat me! Više nećeš naći spas samo slušaj ovaj glas.

O kako lijepo je (O kako lijepo je)

Ŕeć riječi te (Ŕec riječi te)

Skroz gotov ti si sada, ti si gotov!

Ja ti nikada ne želim zlo ali slusăj me dobro kad ti kažem

Da sam konačno sve provalila. I dosta!

Njoj će odmah biti jasno sve! Tvom će planu biti kraj kada shvatiš da si stvarno gotov, znaj.

Skroz gotov!

Czech[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Czech. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_And_Ferb_-_Busted_(Czech)-0

Phineas And Ferb - Busted (Czech)-0

Co ty délaš dobře vidím,
Nedá mi to klidně spát?
Ale až tě jednou chytím na úprk se musíš dát.

Mně všichni stále říkaj,
Že přeháním to moc?
Ale až tě jednou chytím.

Tak budeš volat jenom o pomoc!
Snad jednou brzo příjde den,
Každou jednu chvíli to příjde budeš muset s pravdou ven!

S pravdou ven!
S pravdou ven!

Celý svět to pozná, budeš jen vřídil!
(Vřídil!)

Já nebudu se více přat! Jen ta at' celý svět se dozví pravdu mou,
Ty nemáš šanci nade mnou. Jsi vřídil!
(Vřídil!)

Stačí abys jenom přestal lhát,
A pak klid na duši budeš mít,
Však do té doby můžeš být, jen vřídil!

Titulky pod námi zříš, co to znamená snad víš.
Že další díl je za námi, víc už neuvidíš.
Však za pár dni už jen,
Ta zase rozjedem.

Kluci Phineas!
Kluci Phineas!
S Ferbem přijdou zas.
S Ferbem přijdou zas.
My těšíme se na vás v dalším díle.

Danish[]

[Vanessa] Jeg kan se hvad du har gang i og du tror jeg intet ved Men når jeg får et klart bevis skal mor få ren besked

[Candace] Hun siger at jeg dramatisk Hun lukker af og siger "STOP"! Men når hun ser de ting du laver Så siger hun at du skal HOLDE OP!

[Vanessa & Candace] Jeg ved du er snu og glat Du er snedig smart, jeg skal nok få fat på dig Jeg får dig x2 Det sker en dag og så du FÆRDIG, FÆRDIG!

[Candace] Der er noget jeg vil fortælle dig Jeg har fundet beviser

[Vanessa & Candace] og jeg griner bare om tanken om at fælle dig Du FÆRDIG FÆRDIG!

[Vanessa] Og nu får jeg det jeg vil godt ha'

[Vanessa & Candace] Langt om længe så vil mor forstå at jeg havde ret for starten af Du FÆRDIG!

Jeg er byens nye betjent Og mit blik er altid tændt Jeg er barsk så bare pas på får nu din lykke vendt

Og det lige meget hvad du tror, for jeg kan et dejligt ord

[Vanessa]: Det så godt at sige [Candace]: Det så godt at sige [Vanessa]: Jeg blir' glad og fri [Candace]: Jeg blir' glad og fri

[Vanessa & Candace] Det F-Æ-R-D-I-G Du er færdig Færdig!

[Candace] Der er noget jeg vil fortælle dig Jeg har fundet beviser

[Vanessa & Candace] og jeg griner bare om tanken om at fælle dig Du FÆRDIG! FÆRDIG!

[Vanessa] Og nu får jeg det jeg vil godt ha'

[Vanessa & Candace] Langt om længe så vil mor forstå at jeg havde ret for starten af Du er FÆRDIG!

Dutch[]

Ik zie heus wel wat jij uitspookt,
En jij vind me een leeghoofd,
Maar straks heb ik bewijs voor haar zodat ze mij gelooft.

Ze zegt dat ik me aanstel,
Maar denk maar niet dat jij ontsnapt.
Ze zal ontdekken hoe het echt zit,
En dan ben jij op heterdaad betrapt.

Oh, née. Je komt hier niet weg mee,
Want vergis je maar niet,
Ik weet de waarheid over jou.

Ik weet het! (Ja)
Ik weet het! (Ja)

Dus wacht maar af ik zal je krijgen! (Krijgen!)
Nee, ik wil je echt geen pijn doen mam!
Maar, vergis je ook weer niet,
Want ik weet dat ik jou verlinken kan

Ik krijg je! (Krijg je!)
Denk maar niet dat zij jou dit vergeeft!
En zo zal het voortaan gaan,
Als zij straks merkt wie hier gelijk in heeft.
Ik krijg je! (krijg je)

Die pet past ons allemaal,
Maar mij staat 'ie echt royaal.
Ik zie heel goed hoe jij het doet.
Ik snap het helemaal.

En het maakt me echt niet uit.
Ook al schreeuw je nog zo luid!
Ik kom je achterna! (Kom je achterna)
't begin met een K. ('t begin met een K)

Ik K-R-IJ-G-J-E, ja ik krijg je! (krijg je!)
Nee, ik wil je echt geen pijn doen mam!
Maar, vergis je ook weer niet,
Want ik weet dat ik jou verlinken kan

Ik krijg je! (Krijg je!)
Denk maar niet dat zij dit jou vergeeft!
En zo zal het voortaan gaan,
Als zij straks merkt wie hier gelijk in heeft.
Ik krijg je! (krijg je)

Finnish[]

Laitan hommas vielä syyniin
Vaikket itse huomaiskaan
Vaan kunhan syytteet yhteen saan
Mua yksin uskotaan

Mulle äiti aina nauraa
Mut pian kupla poksahtaa
Tulee oikee hetki hiljaa
Ja sitten kaikki tästä kuulla saa

Näin silmukkasi kiristyy
Minä kaikille näytän kenen onkaan syy siis sun
Jäät kiinni! (Jee!)
Jäät kiinni! (Jee!)
Yötä päivää valvon kunnes jäät nalkkiin! (Nalkkiin!)

Mä en haluu että sua sattuu
Mut sun paras on tietää sit kun kerron
Ettei mullakaan aukee turhaan suu

Jäät nalkkiin! (Nalkkiin!)

Äiti pian kaiken ymmärtää
Vihdoin vääryys korjataan
Kun nähdään, oikeessa on neidit nää
Jäät nalkkiin

Tässä kaksi kyttää näät
Ja ne varmaan kääntää päät
Mua huijaakkaan et ollenkaan
Vaan kiinni kohta jäät

Ja tuskin armoo suon
Et ees yhden sanan tuon
Se minut vapauttaa (Minut vapauttaa)
Näin vihjeen saa (Näin vihjeen saa)

N-A-L-K-K-I
Sä jäät nalkkiin

Mä en haluu että sua sattuu
Mut sun paras on tietää sit kun kerron
Ettei mullakaan aukee turhaan suu

Jäät nalkkiin! (Nalkkiin!)

Äiti pian kaiken ymmärtää
Vihdoin vääryys korjataan
Kun nähdään, oikeessa on neidit nää
Jäät nalkkiin!

French[]

Busted_(French_version)

Busted (French version)

Vanessa: Je vois bien tout ce que tu fais

Et tu te crois très malin

Mais quand je t'aurais démasqué

Elle me croira enfin

Candace: Elle dit que ce n'est qu'un jeux

Mais tes mensonges vont éclater

Quand elle saura tout ce que tu fais

Tous les deux (Both): Tu seras bien obligé d'arrêter

Tu ne gagneras pas cette fois

Oui car tu peux me croire tu ne vas pas te défiler

Je t'aurais

Je t'aurais

Et c'est comme ça que tu seras démasqué (Démasqué)

Je ne veux pas vraiment te blesser

Mais tu pourras me croire quand je dirais que j'ai enfin découvert qui tu étais

Démasqué

Oui elle va enfin ouvrir les yeux

Et ainsi elle apprendra que j'ai toujours vu très clair dans ton jeux

Démasqué

Crédits (End credits)

Tous les deux (Both): J'suis l'nouveau flic du quartier

Et je fais régner la paix

j'ai les yeux qui plongent dans tes mensonges

Car tu n'es pas discret

Et qu'importe ce que tu sais

Moi je n'ai qu'une seule idée

Vanessa: Qui peut me libérer (Candace: Me libérer)

Vanessa: Je veux la crier (Candace: Oui la crier)

Tous les deux (Both): C'est vraiment la vérité tu es démasqué

German[]

Phineas_und_Ferb_-_Fällig_Full_Version

Phineas und Ferb - Fällig Full Version

[Vanessa]
Du tust nur das, was du tun willst
und du hältst mich für naiv.
Doch bring' ich ihr Beweise,
dann erkennt sie dein Motiv.

[Candace]
Sie sagt, ich übertreibe.
Jede Seifenblase platzt.
Ich werde zeigen, was ihr anstellt...

[Beide]
Und dann müsst ihr das lassen, was ihr macht!
Nein, diesmal kommt ihr nicht davon.
Hört ihr, was ich jetzt sag',
denn meine Zeit, sie bricht jetzt an.
Ich krieg' euch! Ja!
Ich krieg' euch!

[Candace]
Und wenn ich's tu, dann seid ihr echt fällig!
(Fällig!)
Diesmal kommt ihr wirklich nicht davon! Und ihr solltet mir

[Beide]
Glauben, wenn ich sage, dass ich
siege, diesmal muss es sein!
Ich krieg' euch! (Krieg' euch!)

[Vanessa]
Ja, ich finde, es geschieht euch Recht!

[Beide]
Was mit euch danach geschieht,
wenn sie erfährt, ich hatte immer Recht!
Ich krieg' euch!

[Beide]
Ich bin neu in dem Revier
Und ich hab euch im Visier!
Ich passe auf und hab' durchschaut,
Was ihr im Schilde führt!
Ja, ihr seht euch besser vor!
Und ich hab' für euch ein Wort!

[Vanessa]
Es wird die Rettung sein!

[Candace] (Es wird die Rettung sein!)

[Vanessa]
Es wird mich befrei'n!

[Candace]
(Es wird mich befrei'n!)

[Beide]
Es heißt
F-Ä-L-L-I-G
Ihr seid fällig!

[Candace]
Diesmal kommt ihr wirklich nicht davon!
Und ihr solltet mir

[Beide]
Glauben, wenn ich sage,
dass ich siege, diesmal muss es sein Ich krieg' euch! (Krieg' euch!)

[Vanessa]
Ja, ich finde, es geschieht euch Recht!

[Beide]
Was mit euch danach geschieht,
wenn sie erfährt, ich hatte immer Recht!
Ich krieg' euch!

Greek[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Greek. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_and_Ferb_-_Busted!_(Greek)_LQ

Phineas and Ferb - Busted! (Greek) LQ

Phineas & Ferb - Busted (Greek)

Βλέπω ο,τι και αν κάνεις
Με περνάς για αφελή
Μα αποδείξω ποια θα φαίνεται χαζή;

Όλο λέει ότι υπερβάλω όμως στο τέλος θα το δει
Και τότε πια θα καταλάβει
Απ' όλους είμαι η πιο σημαντική

Καιρός να σταματήσεις πια γιατί αυτή τη φορά θα ε γραπσω για καλά.
Θυμήσου!
θυμήσου!
Πως αυτή τη φορά θα την πατήσεις
(φτάνει!)

Θέλω να μαι πια ειλικρινής
Εχω ανακαλύψει τις βρομιές σου τρα δεν θα είμαι επιεικής
Η αλήθεια τρα θα φανεί
Ήρθε η ρα να αποδείξω την πραγματική χαζή
Μα τρα φτάνει!

Βασιστείτε πια σε εμάς
Για το καλό της γειτονιάς
Τα μάτια έχω ορθάνοιχτα και αυτό μην το ξεχνάς
Μην ακούς κουτσομπολιά Δε θα ζεις όπως παλιά

Θα αλλάξουν όλα πια
(Θα αλλάξουν όλα πια)
Το λέω σοβαρά
(Το λέω σοβαρά)
Θα μπουν σε τάξη όλα τρα Φτάνει!!

Transliteration[]

Vlépo o,ti kai an káneis
Me pernás gia afelí
Ma apodeíxo poia tha faínetai chazí?

Ólo léei óti yperválo ómos sto télos tha to dei
Kai tóte pia tha katalávei
Ap' ólous eímai i pio simantikí

Kairós na stamatíseis pia giatí aftí ti forá tha e grap'so gia kalá.
Thymísou!
Thymísou!
Pos aftí ti forá tha tin patíseis
(Ftánei!)

Thélo na mai pia eilikrinís
Echo anakalýpsei tis vromiés sou tra den tha eímai epieikís
I alítheia tra tha faneí
Írthe i ra na apodeíxo tin pragmatikí chazí
Ma tra ftánei!

Vasisteíte pia se emás
Gia to kaló tis geitoniás
Ta mátia écho orthánoichta kai aftó min to xechnás
Min akoús koutsompoliá De tha zeis ópos paliá

Tha alláxoun óla pia
(Tha alláxoun óla pia)
To léo sovará
(To léo sovará)
Tha boun se táxi óla tra
Ftánei!!

Hebrew[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Hebrew. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


In Hebrew, the song "Busted" is called "Nitfasta", the Hebrew word for caught (נתפסת). It's sung by Candace Flynn (Adi Kozlovsky) and Vanessa Doofenshmirtz.

נתפסת
ונסה: אני עליתי כבר עליך

אל תחשוב אותי תמימה
וכשאני אתפוס אותך
היא תבין ת'כוונה

קנדיס: היא אומרת שזו דרמה
אבל סופה להיווכח
שאני צדקתי

שתיהן: וסוף כל סוף היא תעצור אותך!

אל תחשוב על ניצחון בכלל
כדאי שתאמין
אני אתפוס אותך בזמן
תקשיב טוב (יה!)
תקשיב טוב (יה!)
ואז אומר לך: "נתפסת!"
קצת לא נעים לי שזה בגללי
כדאי שתאמין לי שהפעם
אני אוציא לאור את הלכלוך
נתפסת!
כן, עכשיו היא כבר תראה ברור
זה מה שיקרה
והיא תבין
שכל זה לא דמיון בכלל
נתפסת!

יש שוטרת חדשה
היא בכלל לא מתקשה
העין שלי תמיד פקוחה
השקרים שלך – בדיחה

וגם אם תישבע
רק מילה אחת חשובה
ונסה: שחרר אותי
קנדיס: שחרר אותי
ונסה: רק לחופשי
קנדיס: רק לחופשי
שתיהן: נ, ת, פ, ס, ת
אתה נתפסת!
קצת לא נעים לי שזה בגללי
כדאי שתאמין לי שהפעם
אני אוציא לאור את הלכלוך
נתפסת!
כן, עכשיו היא כבר תראה ברור
זה מה שיקרה
והיא תבין
שכל זה לא דמיון בכלל

נתפסת!

Transliteration[]

Vanessa: Ani aliti kvar alecha
Al tachshov oti tmima
U'KsheAni etfos otcha
Hi tavin ta'Kavana

Candace: Hi omeret sheZo drama
Aval sofa leHivachach
SheAni tzadakti

Both: VeSof kol sof hi ta'atzor otcha!

Al tachshov al nitzachon bichlal
Keday sheTa'amin
Ani etfos otcha baZman
Takshiv tov (yeah!)
Takshiv tov (yeah!)
VeAz omar lecha: "Nitfasta!"
Ktzat lo naim li sheZe biglali
Keday sheTa'amin li sheHapa'am
Ani otzi laor et haLichluch
Nitfasta!
Ken, achshav hi kvar tiré barur
Ze ma sheIkra
VeHi tavin
SheKol ze lo dimyon bichlal
Nitfasta!

Yesh shoteret hadasha
Hi bichlal lo mitkasha
HaA'in sheli temid pkucha
HaShkarim shelcha – bdicha

VeGam im tishava
Rak mila ahat hashuva
Vanessa: Shachrer oti
Candace: Shachrer oti
Vanessa: Rak laHofshi
Candace: Rak laHofshi
Both: Nun, Tav, Pei, Samekh, Tav
Ata nitfasta!
Ktzat lo naim li sheZe biglali
Keday sheTa'amin li sheHapa'am
Ani otzi laor et haLichluch
Nitfasta!
Ken, achshav hi kvar tiré barur
Ze ma sheIkra
VeHi tavin
SheKol ze lo dimyon bichlal
Nitfasta!

Hindi[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Hindi. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


देख रेही हूम मुख्य तो सब कुच

मैं नहीं हूं अन्नदी

और दिखेके रहूंगा माँ की को कब आओ होलीबाद

कीहत है मेरे जोटी जब की मुख्य तो हुन सची

जब ये होंडा फुूटगा

लीजी सबकी खाबर वो

आज हिडिया पी जोसोगे

ओएनआई पोलीपेजेंनी

नहीं चलेगी ये हीरा फेरी

पक्का जोगे

सच्चा हाँगी बातन मेरी

ना बाछोगे

ये!

ना बाछोगे

अब ना बाख पागल फस जोगे (जोगे)

ये है मेरी मेज़बोरी

छोड करो दो चलेकी ये शतेानी

क्या ये हरकत है ज़रुरी

फासोगे (फासो)

हां, सामन आएगा

जो भी है बदमाश वो मम्मी से तो नहीं अछा पइगा।

फासोगे, ये

ऐ है है पुलिस नहीं

होगा बा सब कुछ सार

मेन पहेल भी तेखे हैं तुम और कभी भी

अब समझा में आयेगा

ओमानी कवड़व

हो जोगी मुफ़्त (हो जोगी मुक्त)

निशुदा जी

(निशुमा जी) B-U-S-T-E-D

स्था जोगे (जोगे)

ये है मेरी मेज़बोरी

छोड करो दो चलेकी ये शतेानी

क्या ये हरकत है ज़रुरी

फासोगे! (फासोगे)

हैन समने आइगा

जो भी है बदमाश वो मम्मी से तो नहीं अछा पइगा।

फासोगे (फासोगे) ये।

Transliteration[]

Dekh rahi hoom main toh sab kuch Main nahi hoon anadi Aur dikhake rahoongi main Mom ko ki aap ho khiladi

kehaate hain mujhe joti jab ki main toh hoon sacchi Jab yeh haanda phootega Legi sabki khabar wo aaj hidia pi joseoge onai polipagehenee

Nahi chalegi yeh hera pheri pakde joge pakde joge

Sach hongi baaten meri Naa bachoge (Naa bachoge)

Ab naa bach paoge phas jaoge (jaoge)

Yeh hai meri majboori Chhodd do chalaki yeh shaitani Kya yeh harkaten hain zaroori Phaasoge (Phaasoge)

Haan, saamne aaega jo bhi hai badmaash wo mummi se toh nahi ab bach payega. Phaasoge, yeh

Aai hai Police nahi Hoga ba sab kuch sahi Maine pehle bhi dekhe hain tum jaise aur kai

Ab samajh mein aayega omaanee kavadava Ho jaungi free

(ho jaungi free)

nesooda jee (nesooda jee) B-U-S-T-E-D vaasta jaoge (jaoge) Yeh hai meri majboori Chhodd do chalaki yeh shaitani Kya yeh harkaten hain zaroori Phaasoge! (phaasoge)

Haan samne aaega jo bhi hai badmaash wo mummi se toh nahi ab bach payega. Phaasoge (phaasoge) Yeh.

Hungarian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Hungarian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Mindent látok, jól vigyázz hát

Aki rossz az bajban van

És több szem mégis többet lát Hát légy csak álmatlan Hisz az életben a sok rossz Sohasem marad nyom nélkül

Tudod minden rossz, mit tettél Megbüntet téged, legvégül

És megkapod a jutalmad Jobb ha beletörődsz

Megkapod, lesz itt hadd el hadd Most megvagy (jee)

Elkaplak (jee) Már nincs más út, nem menekülsz

Hát megvagy (Megvagy)

Nem menekülsz, egy gonosz vagy Jobb ha beletörődsz, mert most nem úszod meg

Én nem engedlek csak majd ha fagy Elkaplak Megvagy, megvagy Mert a mesében csak a jó nyer

Ez a végső igazság És leszámol majd minden bűnössel Elkaplak Jön a szerv hát jól vigyázz

Tudom, ezért ráz a frász Én mindig látlak készülj fel Mert sajnos rosszul állsz Nem úszod meg itt a vég

Neked véged nagyon rég

Jön az igazság Jön az igazság Jó a mulatság Jó a mulatság

És itt botrány lesz, merten most már megvagy

Jobb ha beletörődsz, mert most nem úszod meg Én nem engedlek csak majd ha fagy

Elkaplak Megvagy, megvagy Mert a mesében csak a jó nyer

Ez a végső igazság És leszámol majd minden bűnössel Elkaplak

Icelandic[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Icelandic. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


c

Phineas_And_Ferb_-_Busted_(Icelandic)_Extended

Vanessa:
Ég veit hvað þú ert að gera
Já ég fylgist alltaf með
Og einhvern daginn segi ég frá því sem ég hef séð

Candace: Hún gerir lítið úr því
Þegar ég læt vita af þér
En ég mun aldrei hætta að reyna

Both: Við skulum bara sjá til hvernig fer
Þú sleppur ekki í þetta sinn
Ég er ákveðin í vinna sigurinn í dag
Ég næ þér! Ég næ þér!
Þú verður svei mér þá í klípu (klípu!)
Núna lærir þú að sjá að þér
Því að nú get ég sannað hvað þú ert að gera alla daga, trúðu mér
Ég næ þér (næ þér!)

Vanessa: Já ég ætla sko að segja frá!

Both: Og hún verður voða ánægð með mig
En hvað verður gaman þá
Ég næ þér!

Sjáðu löggukonurnar sem að eiga alltaf svar
Við lúðunum sem reyna að sleppa undan alls staðar
Þú átt þér enga von
Þótt reynir lon og don

Vanessa: Þannig staðan er
Candace: Þannig staðan er
Vanessa: Þú skalt hætta hér
Candace: Þú skalt hætta hér
Both: Bulli þessu áður en ég næ þér (næ þér!)
Núna lærir þú að sjá að þér
Því að nú get ég sannað hvað þú ert að gera alla daga, trúðu mér
Ég næ þér (næ þér!)

Vanessa: Já ég ætla sko að segja frá!

Both: Og hún verður voða ánægð með mig
En hvað verður gaman þá
Ég næ þér!

Indonesian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Indonesian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Vanessa:Kulihat yang kau lakukan

dan aku bukan naif Saat ku temukan bukti, kau akan percaya

Candace:Dia bilang "hanya drama", tapi semua kan terbukti Dia kan lihat yang kau lakukan, dan akhirnya kau harus berhenti!

Keduanya (Both):Jangan berpikir kau menang! Percayalah saja, aku kan mengadukanmu!

Keduanya:'Ku tangkap! 'Ku tangkap!Dan jika benar, kau kan dihukum! (Hukum!)

Candace:Ku tak mau menyakitimu... Percayalah aku saat dapat bukti dari kesalahanmu

Keduanya:Dihukum! (Hukum!)

Vanessa:Ya, akhirnya pun terbuktilah...

Keduanya:Inilah yang terjadi saat kebenaran datang, engkau dihukum!

Keduanya:Ada polisi baru... Siap menangkap orang...

Candace:Mata lebar mengetahui semua kebohonganmu!

Vanessa:Apapun yang kau dengar,

Keduanya:1 kata, 7 huruf... Kuakan terbebas (Kuakan terbebas) Gerakan huruf D (Oh, huruf D) D-I-H-U-K-U-M, dihukum! (Hukum!)

"Candace':Ku tak mau menyakitimu... Percayalah aku saat dapat bukti dari kesalahanmu

Keduanya:Dihukum! (Hukum!)

Vanessa:Ya, akhirnya pun terbuktilah...

'Keduanya':Inilah yang terjadi saat kebenaran datang, engkau dihukum!

Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Extended)_(Indonesian)

Phineas and Ferb - Busted (Extended) (Indonesian)

Italian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Italian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_e_Ferb_-_Basta_(Versione_Italiana)

Phineas e Ferb - Basta (Versione Italiana)

Credi che io non mi accorga che combini solo guai?! un giorno avrò la prova anch'io di tutto quel che fai

La mia mamma non mi ascolta ma ora si ricrederà io le farò aprire gli occhi e finalmente tutto cambierà !!

Se speri di cavartela stai sbagliando perché tu non m'incanti neanche un po'

Stavolta sì ! Stavolta!

E ora che ti dicano basta!! (Basta!!)

Perché io non ti sopporto più e se hai qualche dubbio stai pur certo che a vincere oggi non sei tu è fatta! (Fatta!)

E la mamma se ne accorgerà e quel giorno riderò appena lei saprà la verità è fatta!!

C'è una grossa novità, che a te non piacerà teorie, bugie e strategie si fermeranno qua devi smetterla lo sai.

Non mi piace quel che fai.

E c'è qualcosa che ... (C'è qualcosa che ) Riguarda te (riguarda te)

Ed è B-A-S-T-A, ora basta!!

Basta!

Perché io non ti sopporto più e se hai qualche dubbio stai pur certo che a vincere oggi non sei tu è fatta!

E la mamma se ne accorgerà e quel giorno riderò appena lei saprà la verità è fatta!!

Japanese[]

ヴァネッサ: 全てお見通し

Busted_-_Japanese_extended_version_(PnF)

Busted - Japanese extended version (PnF)

だまされない

証拠さえあれば

ママも信じる

キャンディス: 考えすぎだと

ママは言うけれど

真実を知ったら

Both: 全てが終わるはずよ

今度こそは負けない、きっとママに告げ口してやる

見てて(イェ!)見てて(イェ!)

全てバレて終わり(終わり!)

Candace: いじめたくはないけど

覚悟しなさい

Both: 今度こそ

シッポをつかんで

おわり!

Vanessa: やっとママもわかる

Both: 正しいのは

あたしと証明されて

おわり!

いざパトロール

きっとつかまえる

Candace :あたしにまやかしは

Vanessa:通じない

あんたの悪事

Both: 見事暴けば

Vanessa:あたしは自由

Candace:(そう自由)

Vanessa: 逃がさない

Candace: (逃がさない)

Both:そうよ B-U-S-T-E-D!

あんたは終わり! (終わり!)

Candace: いじめたくはないけど

Both: 覚悟しなさい

Vanessa: 今度こそ

Both: シッポをつかんで (見てて!)

おわり! (今度こそは負けない)

Vanessa: やっとママもわかる (告げ口してやる)

Both: 正しいのは

あたしと証明されて (見てて!見てて!)

おわり!

Romanized:

Vanessa: Subete wo mitoushi

Damasa renai

Shouko sae areba

Mama wo shinjiru

Candace: Kangae-sugida to

Mama wa iukeredo

Shinjitsu wo shittara

Both: Subete ga owaru hazu yo

Kondokoso wa makenai

Kitto mama ni tsugeguchi shite yaru

Mitete (yeah!)

Mitete (yeah!)

Subete barete owari (Owari!)

Candace: Ijimetaku wanaikedo

Kakugo shi nasai

Both: Kondokoso shippo wo tsukande

Owari! (Owari)

Vanessa: Yatto mama mo wakaru

Both: Tadashii no wa

Atashi no shoumei sa rete

Owari!

Iza patorooru

Kitto tsukamaeru

Candace: Atashi ni mayakashi wa

Vanessa: Tsujinai

Anta no akuji

Both: Migoto abakeba

Vanessa: Atashi wa jiyuu

Candace: (Sou jiyuu!)

Vanessa: Nigasanai

Candace: (Nigasanai)

Both: Sou yo B-U-S-T-E-D

Anta wa owari! (Owari)

Candace: Ijimetaku wanaikedo

Kakugo shi nasai

Both: Kondokoso shippo wo tsukande (Mitete!)

Owari! (Kondokoso wa makenai)

Vanessa: Yatto mama mo wakaru (Tsugeguchi shite yaru)

Both: Tadashii no wa

Atashi no shoumei sa rete (Mitete! Mitete!)

Owari!

Korean[]

Hangul

Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Korean)

Phineas and Ferb - Busted (Korean)

Vanessa: 나는 모두 알고 있죠

순진한 애가 아냐

증거만 잘 잡으면

엄만 나를 믿겠죠

Candace: 내가 호들갑이라지만

언젠간 밝혀질 거야

드디어 정체 드러나고

Both: 항복을 하고 말걸 이젠 끝

성공할 수가 없을걸

내가 언젠간 일러바칠 테니까 정말

각오해, 예, 각오해

내가 나선다면 언젠간 걸려 (걸려)

벌을 주고 싶진 않아요

그러니까 그만해 내가 용서 안 해

나쁜 짓은 언젠간 딱 걸려 (걸려)

내가 옳았다는 사실 금방 알게 돼요

언젠가는 걸려

최종 크레딧 (End credits from Season 1)

Both: 신참 경찰 떴단다

모두 길을 비켜라

거짓말인 걸 다 알아

우리는 못 속여

제발 변명하지 마

이미 끝난 일이야

Vanessa: 이제는 잡혔어 (Candace: 이제 잡혔어)

Vanessa: 드디어 꼬리가 (Candace: 드디어 꼬리가)

Both: 이젠 독 안에 든 쥐야

정말 끝이야

Romanized

Vanessa: Naneun modu algo itjo

Sunjinhan aega anya

Jeunggeoman jal jabeumyeon

Eomman nareul mitgetjo

Candace: Naega hodeulgabirajiman

Eonjen-gan balkyeojil geoya

Deudieo jeongche deureonago

Both: Hangbogeul hago malgeol ijen kkeut

Seonggonghal suga eopseulgeol

Naega eonjen-gan illeobachil tenikka jeongmal

Gagohae, ye, gagohae

Naega naseondamyeon eonjen-gan geollyeo (Geollyeo)

Beoreul jugo sipjin anayo

Geureonikka geumanhae naega yongseo an hae

Nappeun jiseun eonjen-gan ttak geollyeo (Geollyeo)

Gyeolguk eomman alge doegetjo

Naega oratdaneun sasil geumbang alge dwaeyo

Eonjen-ganeun geollyeo

End credits:

Both: Sincham gyeongchal tteotdanda

Modu gireul bikyeora

Geojinmarin geol da ara

Urineun mot sogyeo

Jebal byeonmyeonghaji ma

Imi kkeunnan iriya

Vanessa: Ijeneun japyeosseo (Candace: Ije japyeosseo)

Vanessa: Deudieo kkoriga (Candace: Deudieo kkoriga)

Both: Ijen dok ane deun jwiya

Jeongmal kkeuchiya

Malay[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Malay. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Extended_Version_Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Malay)

Extended Version Phineas and Ferb - Busted (Malay)

Busted (Malay)

Ku tahu apa kau lakukan tapi kini tidak mengerti, tapi bila ku beritahu dia akan percaya.

Baginya semua drama lambat laun kantoi juga, dia akan memerhati mu.

Lama-lama kau kena mengaku! Jangan fikir kau akan menang kerana aku akan beritahu kesalahan mu.

Kantoi ya! (yeah) Kantoi ya! (yeah)

Siaplah engkau bila kena kantoi. (Kantoi!)

Ku tak mahu menyakiti mu. Kau percayalah pada aku nanti engkau akan malu.

Oh, engkau kantoi! (Kantoi!)

Ya, nanti dia akan sedar, beginilah gayanya bila kau tahu bercakap kerna Kau kantoi.

Polis baru disini dan bersemangat tinggi.

Mata memerhati takkan kau terlepas lagi.

Ku tak peduli apa kerna 6 hurufnya.

Yang bebaskan aku (Yang bebaskan aku) Mula dengan ‘B’ (Mula dengan ‘B’)

Ianya B-U-S-T-E-D. Engkau kantoi. (Kantoi!)

Ku tak mahu menyakiti mu. Kau percayalah pada aku nanti engkau akan malu (Kantoi!).

Oh engkau kantoi! (Jangan fikir kau akan menang!)

Ya, nanti dia akan sedar (kesalahan mu!).

Beginilah gayanya bila kau tahu bercakap kerna (Kantoi ya! Kantoi ya!)

Kau kantoi!

Mandarin (Taiwan)[]

Phineas_And_Ferb_-_Busted_(Taiwanese)_Extended

Phineas And Ferb - Busted (Taiwanese) Extended

我看清你做的事情 別以為我還天真 只要找到一些證據 她終究會相信

而她說我太戲劇化 但泡泡總有天破滅 她對你徹底了解以後

你就必須要停止這一切 別以為你可以逃避 最好相信這次會讓你死得很難看 快逮到!(耶!) 快逮到! 等我逮到你就要倒大楣 (倒大楣!)

其實我不想要傷害你 但你最好相信我這一次會努力找到所有邪惡證據 逮到你! (到你!)

耶,她最後一定會明白 結局就該是這樣 我說過的話攤在她面前 逮到你!

兩個警察在值勤 壞蛋休要再逃避 我睜大雙眼注意著你的謊話不停 不論他們怎麼說 只有我自己最懂 它讓我心開闊 (讓我心開闊) 只要逮到你 (只要逮到你)

只是B-U-S-T-E-D我逮到你

其實我不想要傷害你 但你最好相信我這一次會努力找到所有邪惡證據 逮到你! (到你!)

耶,她最後一定會明白 結局就該是這樣 我說過的話攤在她面前 逮到你!

Pinyin[]

Vanessa:Wǒ kàn qīng nǐ zuò de shìqíng bié yǐwéi wǒ hái tiānzhēn zhǐyào zhǎodào yīxiē zhèngjù tā zhōngjiù huì xiāngxìn.

Candace:Ér tā shuō wǒ tài xìjù huà dàn pào pào zǒng yǒu tiān pòmiè tā duì nǐ chèdǐ liǎojiě yǐhòu,

Both:Nǐ jiù bìxū yào tíngzhǐ zhè yīqiè! Both:Bié yǐwéi nǐ kěyǐ táobì zuì hǎo xiāngxìn zhècì huì ràng nǐ sǐ dé hěn nánkàn.

Both:Kuài dǎi dào!(Yé!) Kuài dǎi dào! Both:Děng wǒ dǎi dào nǐ jiù yào dào dà méi (dào dà méi!)

Candace:Qíshí wǒ bùxiǎng yào shānghài nǐ

Both:Dàn nǐ zuì hǎo xiāngxìn wǒ zhè yīcì huì nǔlì zhǎodào suǒyǒu xié'è zhèngjù

Both:Dǎi dào nǐ! (Dào nǐ!)

Vanessa:Yé, tā zuìhòu yīdìng huì míngbái

Both:Jiéjú jiù gāi shì zhèyàng wǒ shuōguò dehuà tān zài tā miànqián dǎi dào nǐ!

Both:Liǎng gè jǐngchá zài zhíqín huàidàn xiū yào zài táobì

Candace:Wǒ zhēng dà shuāng yǎn zhùyìzhe nǐ de huǎnghuà bù tíng

Both:Bùlùn tāmen zěnme shuō Both:Zhǐyǒu wǒ zìjǐ zuì dǒng

Vanessa:Tā ràng wǒ xīn kāikuò Candace:(Ràng wǒ xīn kāikuò)

Vanessa:Zhǐyào dǎi dào nǐ Candace:(Zhǐyào dǎi dào nǐ)

Both:Zhǐshì B-U-S-T-E-D wǒ dǎi dào nǐ

Candace:Qíshí wǒ bùxiǎng yào shānghài nǐ

Both:Dàn nǐ zuì hǎo xiāngxìn wǒ zhè yīcì huì nǔlì zhǎodào suǒyǒu xié'è zhèngjù

Both:Dǎi dào nǐ! (Dào nǐ!)

Vanessa:Yé, tā zuìhòu yīdìng huì míngbái

Both:Jiéjú jiù gāi shì zhèyàng wǒ shuōguò dehuà tān zài tā miànqián dǎi dào nǐ!

Norwegian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Norwegian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_and_Ferb_Busted!_-_Norwegian

Phineas and Ferb Busted! - Norwegian

Jeg kan se de ting du gjør nå,
Og du tror jeg er naiv,
Men når jeg har beviser mot deg er jeg ute av ditt liv.

Mamma hun tror ikke på meg,
Hun tror alt er diktet opp.
Men når hun får se hva du gjør nå.

Da skal det endelig en dag bli stopp!
For du skal ikke vinne nå for bare vent å se jeg skal nok røpe hvem du er.

Skal ta deg (Ja!)
Jeg skal ta deg!

Og når det skjer da er du ferdig!
(Ferdig!)

Jeg vil ikke være stygg mot deg men du må.
Tro meg når jeg sier at jeg endelig klarte å bevise hvem du er,

Du er ferdig!
(Ferdig!)


Ja, nå vil hun endelig innse det.

Det er slik det vil bli Når hun finner ut at jeg alltid har hatt rett,

Du er ferdig!

Det er en purk på hver en kant,
Og jeg snakker faktisk sant.

Hvert døgn du fremmer nok en løgn men du er ei elegant.

Det bryr meg 'kke hva du tror,
Det er sannhetens ord.

For jeg skal nå bli fri!
(Jeg skal nå bli fri!)

Begynner med en "F"!
(Begynner med en "F")

F-E-R-D-I-G
Du er Ferdig! (Ferdig!)

Jeg vil ikke være stygg mot deg men du må, tro meg når jeg sier at jeg endelig klarte å bevise hvem du er,

Du er ferdig! (Ferdig!)

Ja nå vil hun endlelig innse det.

Det er slik det vil bli når hun finner ut av at jeg alltid har hatt rett,

Du er ferdig!

Portuguese (Portugal)[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Portuguese (Portugal). Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Extended_version)(European_Portuguese)

Phineas and Ferb - Busted (Extended version)(European Portuguese)

Estou a ver tudo o que fazes, não me podes enganar. Quando eu mostrar as provas, ela vai acreditar.

Ela diz que é só drama, mas isso vai ter de acabar.. Ela vai ver como és.

E finalmente vais ter de parar! Não penses que vais escapar, pois acredita, desta vez vou eu ganhar.

Vou ganhar! Vou ganhar! Quando o fizer, tu estarás feito (Feito)

Não te quero deixar magoado, mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.

Sim, estás feito(Feito). Vai ver as coisas como são. É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão. Estás feito.

Somos a tua polícia, vamos dar-te uma notícia. Com as tuas tramas não nos enganas, vemos a malícia.

E não sei o que pensas, cinco letras vão-me libertar. Vão-me libertar. (Vão-me libertar.)

Vou-te ensinar. (Vou-te ensinar.) F-E-I-T-O, tu estarás bem feito. (Feito!)

Não te quero deixar magoado, mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado. Sim, estás feito.

Vai ver as coisas como são.

É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão. Estás feito.

Polish[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Polish. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Phineas_and_Ferb_Busted!_(Polish)_(OST)

Phineas and Ferb Busted! (Polish) (OST)

Widzę wszystko co wyprawiasz, Ty mnie za naiwną masz? Lecz gdy złapie Cię to z kłopotów sprawę sobie zdasz.

Według niej dramatyzuje, ale to wyda się bo gdy zobaczy Co Ty robisz, byś przestał zmusi łatwo Cię, bo Ty.

Może myślisz, że wygrana tuż, ale ja obiecuję, że Cię wydam już o tak! Dopadnę, tak! Dopadne, tak!

Mimo twej obrony będziesz skończony! Potwór!

Nie zamierzam Cię ukarać, lecz ona poznać ma prawdę i zrozumieć

Że dowody są to jasna rzecz! Skończony, Potwór!

Ona prawdę wreszcie poznać ma!

Tak się stanie gdy zrozumie to że rację miałam zawsze ja. Skończony!

Zaraz policjatki dwie, w dziką akcję włączą sie, Twe kłamstwa już pokrywa kurz, mówimy kłamstwom NIE!

Nie przeraża nas twój głos, więc rzucamy tobie w nos! Takie słowo co, (Takie słowo co!)

Kochamy bo, (Kochamy Bo!)

W nim jest taka treść,

Jesteś Skończony! (Potwór!)

Nie zamierzam Cię ukarać, lecz ona poznać ma prawdę i zrozumieć

Że dowody są to jasna rzecz, Skończony! (Może myślisz, że wygrana tuż)

Ona prawdę wreszcie poznać ma! (Ale ja obiecuję, że Cię wydam już o tak!)

Tak się stanie gdy zrozumie to, że rację miałam zawsze ja. Skończony!

Romanian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Romanian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


[Season 1]

Phineas_and_Ferb_-_Busted!_Romanian

Phineas and Ferb - Busted! Romanian

Vanessa:Văd ce puneţi voi la cale, să nu crezi că o să mint? Dar mă va crede că eu chiar cu măţa-n sac vă prind.

Candace:Cât de cât teatru eu joc, dar orice bulă face poc? Şi va vedea cu ochii ei.

Ambii:Şi pentru voi atunci va fi stop joc!

Ambii:Nu te mai crede aşa de bun, eu îţi spun acum fi sigur că-am să te spun.

Ambii:Eu te spun (da!) Ambii:Chiar dacă (da!)

Ambii:Eu mă răzbun şi o să se ştie (Ştie!)

Candace:Eu nu vreau deloc să te rănesc.
Ambii:Dar să vine urechile cănd îţi spun că ce faci va fi cunoscut. O să se ştie! (Ştie!)

Vanessa:Eu dovada am să o găsesc.

Ambii:Adevărul va ieşi la suprafaţă vei vedea? O să se ştie!

Creditele de final

Ambii:S-a născut un poliţist. Ai motive să fi trist!

Candace:Ştiu foarte bine când şi când nu sunteţi cuminţi.

Vanessa:Tu încearcă să-asculţi bine. Ambii:Să şti că cu mine nu ţine.

Vanessa:Acum te privesc! Candace:Si te urmăresc!

Vanessa:Să-ţi fie clar! Candace:Să-ţi fie clar!

Ambii:Ascultă o păţeşti vreau să se ştie!

Russian[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Russian. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


Ванесса:За тобой слежу давно я Ты решил, что я слепа. О том что ты лишь зло творишь

Поведать всем пора!

Кендис:Для мамы это сказки но я смогу ей доказать Она узнает, чем ты занят

Обе:И всё, тогда конец твоим делам! Поверь, уже ты проиграл Так что просто смирись и скоро ждёт тебя Провал!

Обе:Сдавайся да! Сдавайся! Ты мне поверь, тебе скоро Крышка (Крышка!)

Кендис:Не хочу тебя зря пугать Но ты просто смирись

Обе:С тем Что смогу я как-то маме всю правду рассказать, Всё, Крышка! (Крышка!)

Ванесса:Всё узнает мама про тебя

Обе:И прозреет в тот же час Когда поймёт что я была права, Всё Крышка!

Обе:Этот новый коп хорош, Всех врагов бросает в дрожь

Кендис:Ведь вижу я всегда насквозь тебя, когда ты врёшь!

Ванесса:Не уйдёшь ты всё равно!

Обе: У нас слово есть одно!

Ванесса:Оно спасёт меня.

Кендис:(Оно спасёт меня)

Ванесса:Ведь решила я

Кендис:(Решила я)

Обе:Тебе Крышка, Крышка, Крышка! Тебе Крышка! (Крышка!)

Кендис:Не хочу тебя зря пугать Но ты просто смирись

Обе:С тем Что смогу я как-то маме всю правду рассказать, Всё, Крышка! (Крышка!)

Ванесса:Всё узнает мама про тебя

Обе:И прозреет в тот же час Когда поймёт что я была права, Всё Крышка!

Letter[]

Vanessa:Za toboy slezhu davno ya, Ty reshil chto ya slepa. O tom chto ty lish' zlo tvorish' Povedat' vsem pora!

Candace:Dlya mamy eto skazki No ya smogu yey dokazat'. Ona uznayet, chem ty zanyat.

Both:I vso, togda konets tvoim delam! Pover', uzhe ty proigral Tak chto prosto smiris' i skoro zhdot tebya Proval! Sdavaysya da! Sdavaysya! Ty mne pover', tebe skoro Kryshka! (Kryshka!)

Candace:Ne khochu tebya zrya pugat'. No ty prosto smiris'

Both:S tem chto smogu ya kak-to mame vsyu pravdu rasskazat', Vso Kryshka. (Kryshka!)

Vanessa:Vso uznayet mama pro tebya!

Both:I prozreyet v tot zhe chas kogda poymot chto ya byla prava, Vso Kryshka!

Both:Etot novyy kop khorosh, Vsekh vragov brosayet v drozh'

Candace:Ved' vizhu ya vsegda naskvoz' tebya, Kogda ty vrosh'!

Vanessa:Ne uydosh' ty vso ravno, U nas slovo yest' odno!

Vanessa:Ono spasot menya! Candace:(Ono spasot menya!)

Vanessa:"Ved' reshila ya! Candace:(Reshila ya!)

Both:Tebe Kryshka, Kryshka, Kryshka! Tebe Kryshka! (Kryshka!)

Candace:Ne khochu tebya ya zrya pugat', No ty prosto smiris'

Both:S tem chto smogu ya kak-to mame vsyu pravdu rasskazat', Vso Kryshka!

Vanessa:Vso uznayet mama pro tebya.

Both:I prozreyet v tot zhe chas kogda poymot chto ya byla prava, Vso Kryshka!!

Swedish[]

Phineas_and_Ferb_-_Busted_(swedish_version_-_Extended)

Vanessa: Jag ser allt du håller på med och du tror jag inget vet.

Men när jag samlat in bevis, då ska mor få veta det.
Hon tror jag överdriver, hon vill inte höra på.
Men när jag visat vad du gör
Both: Då blir det dags för dig att sluta upp.
Tro inte du kan vinna nu, för jag vet vad du gör, så nu åker du dit så hårt.
Du åker, du åker
Candace: Du åker dit och då är det över—över!
Du tror inte att jag vet någonting.
Men det gör jag visst, så vet du vad nu är det kört för dig, min vän.
Nu är det slut, det är över—Över!
Vanessa: Du tror inte att jag vet någonting.
Both: Men det gör jag nu och vet du vad när mamma vet då är det kört för dig. Det är över!

Jag är ny polis i stan.
Fångar bovar hela dan.
Candace: Om du är skum så är du dum och då har jag dig på span
Vanessa: Du tror att du är fräck
Both: Men kommer inte väck
Vanessa: Och när jag fångat dig
Candace: Och när jag fångat dig.
Du kommer ingen vart—Du kommer ingen vart.
Both: För du vet att du är fast, då är det över!
Candace: Du tror inte att jag vet någonting.
Men det gör jag visst, så vet du vad nu är det kört för dig, min vän.
Nu är det slut, det är över—Över!
Vanessa: Du tror inte att jag vet någonting.
Both: Men det gör jag nu och vet du vad när mamma vet då är det kört för dig. Det är över!

Tamil[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Tamil. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


நீங்க பண்ண தப்பு எல்லாம் எனக்குத்தான் தெரியும் ஆதாரத்தோடு கோள்மூட்டிட நம்பி ஆகனும்

Drama-வால் என்றால் ஆன உண்மைகள் வெளியில் வரும் நமக்கு உண்மை புரிந்தாலும் நீங்க செய்வதை நிறுத்திடனும்

இம்முறை நீங்க தப்பாம மாட்டிக்கொள்வது - நடக்கப் போகின்ற நிஜம் மாட்டிக்க போறீயே! நான் காட்டித் தாரேன் பார் நீ காலி! (காலி!)

கண்ணீர் சிந்தவைப்போம் தப்பில்லை ஆதாரங்கள் எல்லாம் என் கையில் உண்டு உன்னை மாட்டிவிடும்போது நீதான் காலி! (காலி!) உண்மை புரியத்தான் போகுது வெளிச்சத்துக்கு உண்மை வரும்போது என்மீது பழி நீங்கும் நீ காலி!

தப்பு செய்பவர் உஷார் நானோ புது Police தான்

என் கண்களுக்கு எல்லாம் தெரியும் உன்னை பத்திதான் யார நான் தான் சொன்னாலும் ஒரு வார்த்தை உள்ளது அதனை நம்பித்தான் (அதனை நம்பித்தான்) நானும் உள்ளேனே (நானும் உள்ளேனே) அது G-A-A-L-I என்றால் நீ காலி! (காலி!)

Transliteration[]

Nīṅka paṇṇa tappu ellām eṉakkuttāṉ teriyum ātārattōṭu kōḷmūṭṭiṭa nampi ākaṉum
Drama-vāl eṉṟāl āṉa uṇmaikaḷ veḷiyil varum
Namakku uṇmai purintālum
Nīṅka ceyvatai niṟuttiṭaṉum

Im'muṟai nīṅka tappāma māṭṭikkoḷvatu - naṭakkap pōkiṉṟa nijam
māṭṭikka pōṟīyē!
Nāṉ kāṭṭit tārēṉ pār nī kāli! (Kāli!)

Kaṇṇīr cintavaippōm tappillai
Ātāraṅkaḷ ellām eṉ kaiyil uṇṭu
Uṉṉai māṭṭiviṭumpōtu
Nītāṉ kāli! (Kāli!)
Uṇmai puriyattāṉ pōkutu
Veḷiccattukku uṇmai varumpōtu eṉmītu paḻi nīṅkum nī kāli!

Tappu ceypavar uṣār
Nāṉō putu Police tāṉ

Eṉ kaṇkaḷukku ellām teriyum uṉṉai pattitāṉ
Yāra nāṉ tāṉ coṉṉālum
Oru vārttai uḷḷatu
Ataṉai nampittāṉ (ataṉai nampittāṉ)
Nāṉum uḷḷēṉē (nāṉum uḷḷēṉē)
Atu G-A-A-L-I eṉṟāl nī kāli! (Kāli!)

Turkish[]

Stacy's Cousins
こんにちわ。ステイチーの友達です。

(Kon'nichiwa. Suteichī no tomodachi desu.
-- Hello. We are friends of Stacy's.)

This page is translated and/or written in Turkish. Click here for the English version. If the language uses a non-Roman script (Japanese, Chinese, Hebrew, etc.), then romanization using a commonly accepted method of transliteration would be appreciated.


File:Phineas and Ferb - Song Busted (Turkish Audio)

Vanessa: Ne yaptığını görüyorum
Beni saf sanıyorsun ama
Elime kanıt geçince
O da bana inanacak

Candace: Şimdi Abarttığımı sanıyor
Her şey ortaya çıkacak
Sonunda Ne yaptığını görecek ve buna artık Bir son verecek

Both: Sakın kurtulurum sanma
Sonunda yakayı ele vereceksin
Evet! Yakalıycam, yakalıycam
Sonunda yakalanıcaksın
Yakalandın!
Evet!

Candace: Sakın sanma kurtulacaksın çünkü inan bana bu kez kesin yakayı elevereceksin Evet!

Vanessa: Yakalandın Evet!Gerçeği annem görecek

Both: Başından beri haklı olduğum ortaya çıkacak o zaman yakalandın!

Slovak[]

Phineas_and_ferb_-_busted_(slovak)

Phineas and ferb - busted (slovak)

Vidím všetko čo ty robíš, Si zlý, žiješ nad pomery.
Keď získam dôkaz proti tebe,
Mama mi uverí.

Ale ona stále vraví, že dramatizujem.
A ty otec neboj sa,
Ja sa z toho l'ahko vyzujem!

Nemysli si, že teraz vyhráš.
Radšej sa zmier s tým,
Že dostanem ta už!
Dostanem!
Dostanem!
Uvedom si, že budeš mať velký problém! (Problém!)

Nechcem na teba zoslať trest,
Ale uver mi, že takto to už ďalej
Nepôjde a že potom budeš pre mňa pasé! (Pasé!)
No tak uvedom si moje rady,
Lebo ľudský život je veľmi krátky
A ty otec l'ahko skončíš v base!

Spanish Latin[]

Vanessa: Puedo ver lo que tú haces, Y tú crees que no lo sé, Más cuando te sorprenda, Ella sí me va a creer.

Candace: Me dices que hago drama, Yo solo digo "basta ya" Va ver lo que hacen todo el tiempo.

Candace & Vanessa: ¡Entonces esto ella detendrá!

No pienses que me ganarás, Sé que lo lograré, ¡Muy pronto lo descubriré!

Son malos, son malos, Y revelaré que son tan, Malos (Malos)

Candace: Yo no quiero parecer tan cruel

Ambas: Pero deben creerme cuando digo que, Al final la razón la tengo yo, ¡Son malos! (malos)

Vanessa: Sí yo haré que ella vea la luz.

Ambas: Es así como será, Sabrá que siempre dije la verdad, ¡Son malos!

Más Créditos Finales

Vanessa: Puedo ver lo que tú haces, Y tú crees que no lo sé, Más cuando te sorprenda, Ella sí me va a creer.

Candace: Me dices que hago drama, Yo solo digo "basta ya" Va ver lo que hacen todo el tiempo

Candace & Vanessa: ¡Entonces esto ella detendrá!

No pienses que me ganarás, Sé que lo lograré, ¡Muy pronto lo descubriré!

Son malos, son malos, Y revelaré que son tan, Malos (Malos)

Candace: Yo no quiero parecer tan cruel

Ambas: Pero deben creerme cuando digo que, Al final la razón la tengo yo, ¡Son malos! (malos)

Vanessa: Sí yo haré que ella vea la luz.

Ambas: Es así como será, Sabrá que siempre dije la verdad, ¡Son malos!

Ha llegado el oficial, Que te hará pasarla mal. Te voy a ver, A detener, Te tengo en mi poder.

No me importa tu opinión, Tú debes ir a la prisión. Vanessa: Y me liberaré, Candace: Me liberaré, Vanessa: Yo te atraparé, Candace: ¡Te atraparé!

Ambas: ¡Son creadores de maldades son muy malos!

Spanish (Spain)[]

Busted_Spanish_Version_(_from_Phineas_and_Ferb_)-0

Busted Spanish Version ( from Phineas and Ferb )-0

Vanessa: Veo lo que estás haciendo

Y piensas "¡Vaya ingenua, Bah!"

Mas cuando yo te pille

Sé que ella me creerá

Candace: Me dice que hago un drama

Pero esto tiene que estallar

Ella verá las cosas claras

Los dos: Y sé que entonces os hará parar

Hoy ya no lograreis ganar

Os conviene pensar

Que me voy a chivar aún

¡Sí, lo haré!

¡Sí, lo haré!

Es lo mejor, ¡Ya os toca, ya basta! (¡Basta!)

Candace: No es venganza, es algo más comun

Más os vale creerme

Los dos: Cuando digo que ya

Piense en chivarme aún

¡Ya basta! (¡Basta!)

Vanessa: Ella va an entenderlo, sin dudar

Los dos: Y va a darse cuenta al fin

De que por siempre en mí debió confiar

¡Ya basta!

Hoy un nuevo poli vi

Le daré trabajo aquí

Candace: Me he dado cuenta, os cogí

Los líos descubrí

Vanessa: Da lo mismo lo que hagais

Porque quiero que me oigais

Bien clarito a mí (Candace: Bien clarito a mí)

Lo digo así (Candace: Lo digo así)

Los dos: "Be-A-E-Se-Te-A", suena ¡Basta! (¡Basta!)

Candace: No es venganza, es algo más comun

Más os vale creerme

Los dos: Cuando digo que ya

Piense en chivarme aún (¡Sí, lo haré!)

¡Ya basta! (Hoy ya no lograreis ganar)

Vanessa: Ella va an entenderlo, sin dudar

Los dos: Y va a darse cuenta al fin

De que por siempre en mí debió confiar (¡Sí, lo haré! ¡Sí, lo haré!)

¡Ya basta!

Ukrainian[]

Phineas_and_Ferb_Busted!_-_Ukrainian,_Season_1

Phineas and Ferb Busted! - Ukrainian, Season 1

Phineas_and_Ferb_-_Busted_(Ukrainian_S2,normal_pitch)

Phineas and Ferb - Busted (Ukrainian S2,normal pitch)

Всi Твоï Помічаю

Вчинки, рухи і слова.

І вона побачить, знаю,

В кого варить голова.

Час розплати неминучий.

Та хочеш вір, а хочеш ні,

А за образи всі пекучі

Вже скоро так заплатиш ти мені!

Тож знай, від мене не втекти!

Як тут не крути, але попався ти мені!

Попався! Попався!

І вже тоді тобі буде торба! Торба!

Так довго все терпіла я.

Та я точно скажу, що вже давненько

Чаша переповнилась моя.

Це торба! Торба!

От і очі їй розкрила я.

Буде прикро їй дізнатись,

Що то не фантазія моя.

Це торба! Ми з поліції, привіт.

Вперше вийшли ми у світ.

Брехати вам не радимо,

Всіх бачимо наскрізь.

І не думайте, що з рук Зійде вам найменший звук.

Слово золоте На початку тез

Т.О.Р.Б.А.

Це торба! (Торба!)

Так довго все терпіла я.

Та я точно скажу, що вже давненько

Чаша переповнилась моя.

Це торба! (Торба!)

Ти від мене не втечеш!

От і очі їй розкрила я. (Вистежу тебе!)

Буде прикро їй дізнатись,

Що то не фантазія моя.

(Попався! Попався!) Торба!

Letter[]

[Season 1]

Vanessa:Vsi tvoyi ya pomichayu
Vchynky rukhy i slova?
I vona pobachytʹ znayu
V koho varytʹ holova.

Candace:Chas rozplaty nemynuchyy.
Ta khochesh vir a khochesh ni
A za obrazy vsi pekuchi.

Both:Vzhe skoro tak zaplatysh ty meni!
Tozh znay, vid mene ne vtekty!
Yak tut ne kruty, ale popavsya ty meni
Popavsya! Popavsya!
I vzhe todi tobi bude Torba!

Candace:Tak dovho vse terpila ya.
Ta ya tochno skazhu

Both:Shcho vzhe davnenʹko
Chasha perepovnylasʹ moya.
Tse torba! (Torba!)

Vanessa:Ot i ochi yiy rozkryla ya.

Both:Bude prykro yiy diznatysʹ
Shcho to ne fantaziya moya.
Tse torba!
My z politsiyi, pryvit.
Vpershe vyyshly my u svit.

Candace:Brekhaty vam ne radymo
Vsikh bachymo naskrizʹ.

Vanessa:I ne dumayte shcho z ruk
Ziyde vam naymenshyy zvuk.

Vanessa:Slovo zolote
Candace:Slovo zolote
Vanessa:Na pochatku tez
Candace:Na pochatku tez

Both:T.O.R.B.A.
Tse torba! (Torba!)

[Season 2]

Vanessa:Vsi tvoyi ya pomichayu
Vchynky rukhy i slova?
I vona pobachytʹ znayu
V koho varytʹ holova.

Candace:Chas rozplaty nemynuchyy.
Ta khochesh vir a khochesh ni
A za obrazy vsi pekuchi.

Both:Vzhe skoro tak zaplatysh ty meni!
Tozh znay, vid mene ne vtekty!
Yak tut ne kruty, ale popavsya ty meni
Popavsya! Popavsya!
I vzhe todi tobi bude Torba!
(Torba!)
Tak dovho vse terpila ya.
Ta ya tochno skazhu
Shcho vzhe davnenʹko
Chasha perepovnylasʹ moya.
Tse torba! (Torba!)

Vanessa:Ot i ochi yiy rozkryla ya.

Both:Bude prykro yiy diznatysʹ
Shcho to ne fantaziya moya.
Tse torba!
My z politsiyi, pryvit.
Vpershe vyyshly my u svit.

Candace:Brekhaty vam ne radymo
Vsikh bachymo naskrizʹ.

Vanessa:I ne dumayte shcho z ruk
Ziyde vam naymenshyy zvuk.

Vanessa:Slovo zolote
Candace:Slovo zolote
Vanessa:Na pochatku tez
Candace:Na pochatku tez

Both:T.O.R.B.A.
Tse torba! (Torba)
Tak dovho vse terpila ya.
Ta ya tochno skazhu
Shcho vzhe davnenʹko
Chasha perepovnylasʹ moya.
Tse torba! (Ty vid mene ne vtechesh!)
Ot i ochi yiy rozkryla ya. (Vystezhu tebe!)
Bude prykro yiy diznatysʹ,
Shcho to ne fantaziya moya.
(Popavsya! Popavsya!) Torba!

Advertisement